日本東芝能源系統(tǒng)與解決方案公司和美國(guó)AECOM公司同意合作,為日本核電站提供退役服務(wù)。
The signing of the collaboration agreement. From left to right, Dan Brouillette, deputy secretary of energy of the US Department of Energy; Mark Whitney, executive vice president and general manager of AECOM; Goro Yanase, chief nuclear officer at Toshiba ESS; and Taizo Takahashi, commissione of Japan's Agency for Natural Resources and Energy (Image: Toshiba ESS)
簽署合作協(xié)議。從左至右依次為美國(guó)能源部能源部副部長(zhǎng)丹·布盧伊萊特;AECOM執(zhí)行副總裁兼總經(jīng)理Mark Whitney;東芝ESS首席核官柳瀨吾郎(Goro Yanase);以及日本自然資源和能源機(jī)構(gòu)委員高橋泰三(圖片:東芝ESS)
The two companies have already been working together since 2014 to provide decommissioning services in Japan.
自2014年以來(lái),兩家公司一直在合作,在日本提供退役服務(wù)。
Through an agreement signed today, Toshiba ESS and AECOM will collaborate in "setting up their organisations and promoting combined and joint services to Japanese utility owners in a prompt manner".
通過今天簽署的一項(xiàng)協(xié)議,東芝ESS和AECOM將合作“成立各自的機(jī)構(gòu),并迅速向日本公用事業(yè)業(yè)主推廣聯(lián)合和聯(lián)合服務(wù)”。
Toshiba ESS has played a key role in the decommissioning of nuclear power plants in Japan and has extensive technologies and a track record in construction for domestic nuclear power plants.
東芝ESS在日本核電站退役過程中發(fā)揮了關(guān)鍵作用,在國(guó)內(nèi)核電站建設(shè)方面擁有廣泛的技術(shù)和良好的記錄。
Los Angeles-based AECOM - a fully integrated global infrastructure firm - provides services for the decontamination and decommissioning of nuclear power plants and reactor units, from project planning through to waste disposal and cleanup. It has been involved in many nuclear decommissioning projects around the world.
總部位于洛杉磯的AECOM是一家綜合性的全球基礎(chǔ)設(shè)施公司,為核電站和反應(yīng)堆機(jī)組的去污和退役提供服務(wù),從項(xiàng)目規(guī)劃到廢物處理和清理。它參與了世界各地的許多核退役項(xiàng)目。
Yanase Goro, chief nuclear officer at Toshiba ESS, noted that there are 24 commercial reactors in Japan that are to be decommissioned or are under consideration for decommissioning.
東芝ESS首席核官柳瀨吾郎(Yanase Goro)指出,日本有24座商業(yè)核反應(yīng)堆將退役,或正在考慮退役。
AECOM Chairman and CEO Michael Burke said, "We believe this alliance has the right experience, capabilities, skill mix and resources to meet the needs of this nuclear cleanup market," adding that the company had completed decommissioning work for the US Department of Energy and the UK's Nuclear Decommissioning Authority, as well as for commercial clients around the world.
艾奕康科技董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官邁克爾·伯克說,“我們相信這個(gè)聯(lián)盟有正確的經(jīng)驗(yàn),能力,技能組合和資源來(lái)滿足核退役市場(chǎng)的需求,”并補(bǔ)充說,公司同美國(guó)能源部和英國(guó)核退役管理局等進(jìn)行過退役合作,在世界各地都有商業(yè)客戶。